10-09-2018, 02:56 PM
(10-09-2018, 02:40 PM)apollolux Wrote:(10-09-2018, 06:14 AM)Have at ye Wrote: Heh, it's why Heidegger's such a tricky mo-fo to translate out of German. He uses words/language "conceptually". So for instance that weird "here-being" is the English translation of "Dasein", which is a simple enough word in German, but it carries the following concepts: "da" - either "here" or "there", delineation of existence in space, and "sein", so "to be", and is a noun to complicate matters. It's also probably why when analytical philosophers first came in touch with Heidegger or other dudes whose thinking was along these lines, they'd scratch their heads and go: "This be hogwash! I can't frickin' analyze this!"
Is that not the core concept of "mindfulness," though? To be here, be present, be in the now instead of thinking and/or being in the past and/or future?
Haha, probably.
Thing is, it's a conceptual description of "what is", not a state of mind (which mindfulness would imply), I guess. So I guess the concept of mindfulness would be to try and experience your "here-being" in full.
The word "Dasein" in a non-Heideggerian context is usually simply translated as "existence".
Haven't been all that much into mindfulness, really, so I can't really tell. But what Heidegger proposed as an ethical model was "poetic being-in-the-world", or something, can't remember really. Which could have much in common with the idea of mindfulness.
Didn't stop him from being a flaming Nazi, though, haha.
"A man who is doing his True Will has the inertia of the Universe to assist him." - A. Crowley